<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="https://kirin-ya.net/blog/wp-content/plugins/seriously-simple-podcasting/templates/feed-stylesheet.xsl"?><rss version="2.0"
	 xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	 xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	 xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	 xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	 xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	 xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	 xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	 xmlns:googleplay="http://www.google.com/schemas/play-podcasts/1.0"
	 xmlns:podcast="https://podcastindex.org/namespace/1.0"
	>
		<channel>
		<title>旅をつくる☆旅からつくる</title>
		<atom:link href="https://kirin-ya.net/blog/feed/podcast/%e6%97%85%e3%82%92%e3%81%a4%e3%81%8f%e3%82%8b%e2%98%86%e6%97%85%e3%81%8b%e3%82%89%e3%81%a4%e3%81%8f%e3%82%8b/" rel="self" type="application/rss+xml"/>
		<link>https://kirin-ya.net/blog/podcasts/%e6%97%85%e3%82%92%e3%81%a4%e3%81%8f%e3%82%8b%e2%98%86%e6%97%85%e3%81%8b%e3%82%89%e3%81%a4%e3%81%8f%e3%82%8b/</link>
		<description>旅の話、遊びの話、雑談など、私が主宰しているコミュニティや講座で話していることを、ちょっとだけつまみ出して配信します。</description>
		<lastBuildDate>Wed, 06 May 2026 05:31:31 +0000</lastBuildDate>
		<language>ja</language>
		<copyright>© 国本豊泰</copyright>
		<itunes:subtitle></itunes:subtitle>
		<itunes:author>国本 豊泰</itunes:author>
		<itunes:summary>旅の話、遊びの話、雑談など、私が主宰しているコミュニティや講座で話していることを、ちょっとだけつまみ出して配信します。</itunes:summary>
		<itunes:owner>
			<itunes:name>国本豊泰</itunes:name>
			<itunes:email>kunimoto@kirin-ya.net</itunes:email>
		</itunes:owner>
		<itunes:explicit>false</itunes:explicit>
		<itunes:image href="https://kirin-ya.net/blog/wp-content/uploads/2023/05/prof-l.jpeg"></itunes:image>
			<image>
				<url>https://kirin-ya.net/blog/wp-content/uploads/2023/05/prof-l.jpeg</url>
				<title>旅をつくる☆旅からつくる</title>
				<link>https://kirin-ya.net/blog/podcasts/%e6%97%85%e3%82%92%e3%81%a4%e3%81%8f%e3%82%8b%e2%98%86%e6%97%85%e3%81%8b%e3%82%89%e3%81%a4%e3%81%8f%e3%82%8b/</link>
			</image>
		<itunes:category text="Society &amp; Culture">
			<itunes:category text="Places &amp; Travel"></itunes:category>
		</itunes:category>
		<itunes:category text="Education">
									<itunes:category text="Self-Improvement"></itunes:category>
							</itunes:category>
		<googleplay:author><![CDATA[国本 豊泰]]></googleplay:author>
			<googleplay:email>kunimoto@kirin-ya.net</googleplay:email>			<googleplay:description>旅の話、遊びの話、雑談など、私が主宰しているコミュニティや講座で話していることを、ちょっとだけつまみ出して配信します。</googleplay:description>
			<googleplay:explicit>No</googleplay:explicit>
			<googleplay:image href="https://kirin-ya.net/blog/wp-content/uploads/2023/05/prof-l.jpeg"></googleplay:image>
			<podcast:locked owner="kunimoto@kirin-ya.net">yes</podcast:locked>
		<podcast:guid>4631b763-8398-58b0-823c-c720c68e23ec</podcast:guid>
		
		<!-- podcast_generator="SSP by Castos/3.15.0" Seriously Simple Podcasting plugin for WordPress (https://wordpress.org/plugins/seriously-simple-podcasting/) -->
		<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<item>
	<title>【第９回】涼しく、かつ熱い／真逆の意味を同時に表す言葉</title>
	<link>https://kirin-ya.net/blog/podcast/%e3%80%90%e7%ac%ac%ef%bc%99%e5%9b%9e%e3%80%91%e6%b6%bc%e3%81%97%e3%81%8f%e3%80%81%e3%81%8b%e3%81%a4%e7%86%b1%e3%81%84%ef%bc%8f%e7%9c%9f%e9%80%86%e3%81%ae%e6%84%8f%e5%91%b3%e3%82%92%e5%90%8c%e6%99%82/</link>
	<pubDate>Wed, 06 May 2026 03:11:57 +0000</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[国本 豊泰]]></dc:creator>
	<guid isPermaLink="false">51d1f0d8-bcee-5561-a582-221ea0a2c078</guid>
	<description><![CDATA[<p>昔、飲食店をやっている知り合いから、メニューの英訳を頼まれたことがありました。
うどんやったか何やったか忘れましたが、店のオリジナルメニューがある、
それを外国人にもわかるよう、スパッと英語にしてほしいということでした。</p>



<p>が、これは叶わぬ願いです。</p>



<p>なぜかといって、
私の語彙力のなさ（実際ないが）のせいではなく、
このメニューを表す言葉が英語には存在しないからです。</p>



<p>と、そう伝えたところ、</p>



<p>「なんやこんな簡単なこともできひんのか。
大学で英語教えたいうても、大したことないで」</p>



<p>といった目で見られたものです。</p>



<p>そんな、世界中どこ探してもアンタの店より他にないメニュー名を
英語でも何語でも言えるわけあるか！！</p>



<p>と反論もしたかったですが、
負け惜しみ言うてることにしかならなさそうだったので、黙ってました。</p>



<p>外国語には訳しようのないことがあります。
そういった物事は、言葉で理解することが無理なので、
実際に見て、聞いて、さわって、感じるしかない。</p>



<p>だから異文化体験は面白いし、
「これは訳せない！」という外国語の限界とストレスにぶち当たる体験も面白く、
味わい深いものです。</p>



<p>私がちょっと韓国語を学びはじめた頃、
そういう単語に出会いました。
今回はそのお話です。</p>]]></description>
	<itunes:subtitle><![CDATA[昔、飲食店をやっている知り合いから、メニューの英訳を頼まれたことがありました。
うどんやったか何やったか忘れましたが、店のオリジナルメニューがある、
それを外国人にもわかるよう、スパッと英語にしてほしいということでした。



が、これは叶わぬ願いです。



なぜかといって、
私の語彙力のなさ（実際ないが）のせいではなく、
このメニューを表す言葉が英語には存在しないからです。



と、そう伝えたところ、



「なんやこんな簡単なこともできひんのか。
大学で英語教えたいうても、大したことないで」

]]></itunes:subtitle>
	<content:encoded><![CDATA[<p>昔、飲食店をやっている知り合いから、メニューの英訳を頼まれたことがありました。
うどんやったか何やったか忘れましたが、店のオリジナルメニューがある、
それを外国人にもわかるよう、スパッと英語にしてほしいということでした。</p>



<p>が、これは叶わぬ願いです。</p>



<p>なぜかといって、
私の語彙力のなさ（実際ないが）のせいではなく、
このメニューを表す言葉が英語には存在しないからです。</p>



<p>と、そう伝えたところ、</p>



<p>「なんやこんな簡単なこともできひんのか。
大学で英語教えたいうても、大したことないで」</p>



<p>といった目で見られたものです。</p>



<p>そんな、世界中どこ探してもアンタの店より他にないメニュー名を
英語でも何語でも言えるわけあるか！！</p>



<p>と反論もしたかったですが、
負け惜しみ言うてることにしかならなさそうだったので、黙ってました。</p>



<p>外国語には訳しようのないことがあります。
そういった物事は、言葉で理解することが無理なので、
実際に見て、聞いて、さわって、感じるしかない。</p>



<p>だから異文化体験は面白いし、
「これは訳せない！」という外国語の限界とストレスにぶち当たる体験も面白く、
味わい深いものです。</p>



<p>私がちょっと韓国語を学びはじめた頃、
そういう単語に出会いました。
今回はそのお話です。</p>]]></content:encoded>
	<enclosure url="https://kirin-ya.net/blog/wp-content/uploads/2026/05/eec2eddc7116a51e7cfaaf67df49af97.mp3" length="2727101" type="audio/mpeg"></enclosure>
	<itunes:summary><![CDATA[昔、飲食店をやっている知り合いから、メニューの英訳を頼まれたことがありました。
うどんやったか何やったか忘れましたが、店のオリジナルメニューがある、
それを外国人にもわかるよう、スパッと英語にしてほしいということでした。



が、これは叶わぬ願いです。



なぜかといって、
私の語彙力のなさ（実際ないが）のせいではなく、
このメニューを表す言葉が英語には存在しないからです。



と、そう伝えたところ、



「なんやこんな簡単なこともできひんのか。
大学で英語教えたいうても、大したことないで」



といった目で見られたものです。



そんな、世界中どこ探してもアンタの店より他にないメニュー名を
英語でも何語でも言えるわけあるか！！



と反論もしたかったですが、
負け惜しみ言うてることにしかならなさそうだったので、黙ってました。



外国語には訳しようのないことがあります。
そういった物事は、言葉で理解することが無理なので、
実際に見て、聞いて、さわって、感じるしかない。



だから異文化体験は面白いし、
「これは訳せない！」という外国語の限界とストレスにぶち当たる体験も面白く、
味わい深いものです。



私がちょっと韓国語を学びはじめた頃、
そういう単語に出会いました。
今回はそのお話です。]]></itunes:summary>
	<itunes:image href="https://kirin-ya.net/blog/wp-content/uploads/2023/05/04_kotoba.png"></itunes:image>
	<image>
		<url>https://kirin-ya.net/blog/wp-content/uploads/2023/05/04_kotoba.png</url>
		<title>【第９回】涼しく、かつ熱い／真逆の意味を同時に表す言葉</title>
	</image>
	<itunes:explicit>false</itunes:explicit>
	<itunes:block>no</itunes:block>
	<itunes:duration>00:05:40</itunes:duration>
	<itunes:author><![CDATA[国本 豊泰]]></itunes:author>	<googleplay:description><![CDATA[昔、飲食店をやっている知り合いから、メニューの英訳を頼まれたことがありました。
うどんやったか何やったか忘れましたが、店のオリジナルメニューがある、
それを外国人にもわかるよう、スパッと英語にしてほしいということでした。



が、これは叶わぬ願いです。



なぜかといって、
私の語彙力のなさ（実際ないが）のせいではなく、
このメニューを表す言葉が英語には存在しないからです。



と、そう伝えたところ、



「なんやこんな簡単なこともできひんのか。
大学で英語教えたいうても、大したことないで」



といった目で見られたものです。



そんな、世界中どこ探してもアンタの店より他にないメニュー名を
英語でも何語でも言えるわけあるか！！



と反論もしたかったですが、
負け惜しみ言うてることにしかならなさそうだったので、黙ってました。



外国語には訳しようのないことがあります。
そういった物事は、言葉で理解することが無理なので、
実際に見て、聞いて、さわって、感じるしかない。



だから異文化体験は面白いし、
「これは訳せない！」という外国語の限界とストレスにぶち当たる体験も面白く、
味わい深いものです。



私がちょっと韓国語を学びはじめた頃、
そういう単語に出会いました。
今回はそのお話です。]]></googleplay:description>
	<googleplay:image href="https://kirin-ya.net/blog/wp-content/uploads/2023/05/04_kotoba.png"></googleplay:image>
	<googleplay:explicit>No</googleplay:explicit>
	<googleplay:block>no</googleplay:block>
</item>

<item>
	<title>【第８回】ブックオフオンラインで手に入る「予期せぬ収穫」</title>
	<link>https://kirin-ya.net/blog/podcast/%e3%80%90%e7%ac%ac%ef%bc%98%e5%9b%9e%e3%80%91%e3%83%96%e3%83%83%e3%82%af%e3%82%aa%e3%83%95%e3%82%aa%e3%83%b3%e3%83%a9%e3%82%a4%e3%83%b3%e3%81%a7%e6%89%8b%e3%81%ab%e5%85%a5%e3%82%8b%e3%80%8c%e4%ba%88/</link>
	<pubDate>Wed, 24 May 2023 07:37:33 +0000</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[国本 豊泰]]></dc:creator>
	<guid isPermaLink="false">https://kirin-ya.net/blog/?post_type=podcast&#038;p=1053</guid>
	<description><![CDATA[<p>普段の暮らしの中で、「欲しいと思ったものが手に入る」ことは幸せなことです。</p>



<p>でももっと幸せなのは、「欲しいと思ってさえいなかったものが手に入る」ことです。</p>



<p>こういう望外の幸せ（「<a href="https://kirin-ya.net/blog/category/serendipity/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">セレンディピティ</a>」と呼ばれています）というのは、普通なら、まあ、向こうから飛び込んでくるのを待つしかない。</p>



<p>そこを敢えて、こちらから手をのばしてつかみ取るにはどうしたらいいでしょうか。</p>



<p>いろいろと工夫のしようはあるんですが、でも最終的には、「犬も歩けば棒に当たる」的な地道なやり方になってきますね。</p>



<p>とにかく手当たり次第に当たりまくってたら、ふっと凄いものが手に入るーーそういう感じです。</p>



<p>この「予期せぬ収穫」を、情報という形で得ようとしたとき、私が強くオススメしているのが<strong>「乱読」</strong>です。</p>



<p>とにかく手当たり次第に読む、というやつです。</p>



<p>そのとき、強力なツールになるのがブックオフオンラインです。</p>



<p>どんな予期せぬ幸せに出会えるか、ちょっとお話ししてみます。</p>



<h2 class="wp-block-heading">ブックオフオンラインの活用法ーーいいこと４つ</h2>



<p>ブックオフオンラインを使ったらどんないいことがあるか。
４つくらいあります：</p>



（１）キーワード検索ができること



<p>実店舗では目で見て探すしかない。
その点、検索できるオンラインは楽です。</p>



（２）オススメを出してくれること



<p>予期せぬものは、こちらからは探せない。
向こうから勧めてくれるものの中には、たまにすごい当たりが入っています。</p>



（３）「1,500円以上買うと送料無料」ルール



<p>送料無料がお得だ、ということではありません。
このルールをどう使ったら予期せぬ収穫が入手しやすくなるか？、ということです。</p>



（４）本の中から出てくるやつがたまらない



<p>私はいつも、これが楽しみで仕方ない（笑）</p>



<p>詳しくは音声の中でお話ししています。</p>]]></description>
	<itunes:subtitle><![CDATA[普段の暮らしの中で、「欲しいと思ったものが手に入る」ことは幸せなことです。



でももっと幸せなのは、「欲しいと思ってさえいなかったものが手に入る」ことです。



こういう望外の幸せ（「セレンディピティ」と呼ばれています）というのは、普通なら、まあ、向こうから飛び込んでくるのを待つしかない。



そこを敢えて、こちらから手をのばしてつかみ取るにはどうしたらいいでしょうか。



いろいろと工夫のしようはあるんですが、でも最終的には、「犬も歩けば棒に当たる」的な地道なやり方になってきますね。



]]></itunes:subtitle>
	<content:encoded><![CDATA[<p>普段の暮らしの中で、「欲しいと思ったものが手に入る」ことは幸せなことです。</p>



<p>でももっと幸せなのは、「欲しいと思ってさえいなかったものが手に入る」ことです。</p>



<p>こういう望外の幸せ（「<a href="https://kirin-ya.net/blog/category/serendipity/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">セレンディピティ</a>」と呼ばれています）というのは、普通なら、まあ、向こうから飛び込んでくるのを待つしかない。</p>



<p>そこを敢えて、こちらから手をのばしてつかみ取るにはどうしたらいいでしょうか。</p>



<p>いろいろと工夫のしようはあるんですが、でも最終的には、「犬も歩けば棒に当たる」的な地道なやり方になってきますね。</p>



<p>とにかく手当たり次第に当たりまくってたら、ふっと凄いものが手に入るーーそういう感じです。</p>



<p>この「予期せぬ収穫」を、情報という形で得ようとしたとき、私が強くオススメしているのが<strong>「乱読」</strong>です。</p>



<p>とにかく手当たり次第に読む、というやつです。</p>



<p>そのとき、強力なツールになるのがブックオフオンラインです。</p>



<p>どんな予期せぬ幸せに出会えるか、ちょっとお話ししてみます。</p>



<h2 class="wp-block-heading">ブックオフオンラインの活用法ーーいいこと４つ</h2>



<p>ブックオフオンラインを使ったらどんないいことがあるか。
４つくらいあります：</p>



（１）キーワード検索ができること



<p>実店舗では目で見て探すしかない。
その点、検索できるオンラインは楽です。</p>



（２）オススメを出してくれること



<p>予期せぬものは、こちらからは探せない。
向こうから勧めてくれるものの中には、たまにすごい当たりが入っています。</p>



（３）「1,500円以上買うと送料無料」ルール



<p>送料無料がお得だ、ということではありません。
このルールをどう使ったら予期せぬ収穫が入手しやすくなるか？、ということです。</p>



（４）本の中から出てくるやつがたまらない



<p>私はいつも、これが楽しみで仕方ない（笑）</p>



<p>詳しくは音声の中でお話ししています。</p>]]></content:encoded>
	<enclosure url="https://kirin-ya.net/blog/wp-content/uploads/2018/10/08_bookoff.mp3" length="1660051" type="audio/mpeg"></enclosure>
	<itunes:summary><![CDATA[普段の暮らしの中で、「欲しいと思ったものが手に入る」ことは幸せなことです。



でももっと幸せなのは、「欲しいと思ってさえいなかったものが手に入る」ことです。



こういう望外の幸せ（「セレンディピティ」と呼ばれています）というのは、普通なら、まあ、向こうから飛び込んでくるのを待つしかない。



そこを敢えて、こちらから手をのばしてつかみ取るにはどうしたらいいでしょうか。



いろいろと工夫のしようはあるんですが、でも最終的には、「犬も歩けば棒に当たる」的な地道なやり方になってきますね。



とにかく手当たり次第に当たりまくってたら、ふっと凄いものが手に入るーーそういう感じです。



この「予期せぬ収穫」を、情報という形で得ようとしたとき、私が強くオススメしているのが「乱読」です。



とにかく手当たり次第に読む、というやつです。



そのとき、強力なツールになるのがブックオフオンラインです。



どんな予期せぬ幸せに出会えるか、ちょっとお話ししてみます。



ブックオフオンラインの活用法ーーいいこと４つ



ブックオフオンラインを使ったらどんないいことがあるか。
４つくらいあります：



（１）キーワード検索ができること



実店舗では目で見て探すしかない。
その点、検索できるオンラインは楽です。



（２）オススメを出してくれること



予期せぬものは、こちらからは探せない。
向こうから勧めてくれるものの中には、たまにすごい当たりが入っています。



（３）「1,500円以上買うと送料無料」ルール



送料無料がお得だ、ということではありません。
このルールをどう使ったら予期せぬ収穫が入手しやすくなるか？、ということです。



（４）本の中から出てくるやつがたまらない



私はいつも、これが楽しみで仕方ない（笑）



詳しくは音声の中でお話ししています。]]></itunes:summary>
	<itunes:image href="https://kirin-ya.net/blog/wp-content/uploads/2023/05/03_zatsu.png"></itunes:image>
	<image>
		<url>https://kirin-ya.net/blog/wp-content/uploads/2023/05/03_zatsu.png</url>
		<title>【第８回】ブックオフオンラインで手に入る「予期せぬ収穫」</title>
	</image>
	<itunes:explicit>false</itunes:explicit>
	<itunes:block>no</itunes:block>
	<itunes:duration>3:27</itunes:duration>
	<itunes:author><![CDATA[国本 豊泰]]></itunes:author>	<googleplay:description><![CDATA[普段の暮らしの中で、「欲しいと思ったものが手に入る」ことは幸せなことです。



でももっと幸せなのは、「欲しいと思ってさえいなかったものが手に入る」ことです。



こういう望外の幸せ（「セレンディピティ」と呼ばれています）というのは、普通なら、まあ、向こうから飛び込んでくるのを待つしかない。



そこを敢えて、こちらから手をのばしてつかみ取るにはどうしたらいいでしょうか。



いろいろと工夫のしようはあるんですが、でも最終的には、「犬も歩けば棒に当たる」的な地道なやり方になってきますね。



とにかく手当たり次第に当たりまくってたら、ふっと凄いものが手に入るーーそういう感じです。



この「予期せぬ収穫」を、情報という形で得ようとしたとき、私が強くオススメしているのが「乱読」です。



とにかく手当たり次第に読む、というやつです。



そのとき、強力なツールになるのがブックオフオンラインです。



どんな予期せぬ幸せに出会えるか、ちょっとお話ししてみます。



ブックオフオンラインの活用法ーーいいこと４つ



ブックオフオンラインを使ったらどんないいことがあるか。
４つくらいあります：



（１）キーワード検索ができること



実店舗では目で見て探すしかない。
その点、検索できるオンラインは楽です。



（２）オススメを出してくれること



予期せぬものは、こちらからは探せない。
向こうから勧めてくれるものの中には、たまにすごい当たりが入っています。



（３）「1,500円以上買うと送料無料」ルール



送料無料がお得だ、ということではありません。
このルールをどう使ったら予期せぬ収穫が入手しやすくなるか？、ということです。



（４）本の中から出てくるやつがたまらない



私はいつも、これが楽しみで仕方ない（笑）



詳しくは音声の中でお話ししています。]]></googleplay:description>
	<googleplay:image href="https://kirin-ya.net/blog/wp-content/uploads/2023/05/03_zatsu.png"></googleplay:image>
	<googleplay:explicit>No</googleplay:explicit>
	<googleplay:block>no</googleplay:block>
</item>

<item>
	<title>【第７回】旅行から学べる人と学べない人のちがいはどこにある？</title>
	<link>https://kirin-ya.net/blog/podcast/%e3%80%90%e7%ac%ac%ef%bc%97%e5%9b%9e%e3%80%91%e6%97%85%e8%a1%8c%e3%81%8b%e3%82%89%e5%ad%a6%e3%81%b9%e3%82%8b%e4%ba%ba%e3%81%a8%e5%ad%a6%e3%81%b9%e3%81%aa%e3%81%84%e4%ba%ba%e3%81%ae%e3%81%a1%e3%81%8c/</link>
	<pubDate>Wed, 24 May 2023 07:37:21 +0000</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[国本 豊泰]]></dc:creator>
	<guid isPermaLink="false">https://kirin-ya.net/blog/?post_type=podcast&#038;p=1052</guid>
	<description><![CDATA[<p>「旅行という体験から、人は何を学べるか？」</p>



<p>というのが私のライフワークです。</p>



<p>他の人の旅行を見たり、
実際に自分でも旅行をしながら、</p>



<p>その体験をふりかえって、
学び取ったものとその意味を考えます。</p>



<p>そして、それと同じような学びを</p>



<p>ほぼいつでも、
ほとんど誰でも、
何やったらいちいち旅行に行かないまでも</p>



<p>再現できるようになればなあと思って
少しずつプログラム開発をしています。</p>



<p>特に忙しい社会人は
いくら学びのためとはいえ
そうたびたび旅行には行けないですから。</p>



<p>さて、私自身、
旅行というのは絶大な学びの材料を与えてくれる活動だと
確信してます。</p>



<p>ただ、じゃあまったく同じ内容の旅行をしたとしても、
そこから多くを学ぶ人と、
そうでない人の差が出てきます。</p>



<p>これは旅行だけに限らない。</p>



<p>たとえば会社の研修。</p>



<p>学んだことを活かして
どんどん仕事の質を高めていく人がいる。</p>



<p>一方、なんとなく勉強になったなとは思いつつも、
特に仕事っぷりが変わってこない人もいます。</p>



<p>もう一つ例を挙げると、
たとえば街歩き。</p>



<p>同じコースを並んで歩いてても、</p>



<p>「あれは何やろ？　あれも面白そう！」
ってキョロキョロしながら楽しみまくる人と、</p>



<p>道中、何を目にしてもほとんど表情を変えず、
何にも引っかからず、
ことごとく流してしまう人と、</p>



<p>やっぱり大きな差が出てくるわけです。</p>



<p>この両者を分けるちがいとは何なのか？</p>



<p>お話ししています。</p>



<h2 class="wp-block-heading">ガツンと学ぶ瞬間には何が起こっているか</h2>]]></description>
	<itunes:subtitle><![CDATA[「旅行という体験から、人は何を学べるか？」



というのが私のライフワークです。



他の人の旅行を見たり、
実際に自分でも旅行をしながら、



その体験をふりかえって、
学び取ったものとその意味を考えます。



そして、それと同じような学びを



ほぼいつでも、
ほとんど誰でも、
何やったらいちいち旅行に行かないまでも



再現できるようになればなあと思って
少しずつプログラム開発をしています。



特に忙しい社会人は
いくら学びのためとはいえ
そうたびたび旅行には行けないですから。

]]></itunes:subtitle>
	<content:encoded><![CDATA[<p>「旅行という体験から、人は何を学べるか？」</p>



<p>というのが私のライフワークです。</p>



<p>他の人の旅行を見たり、
実際に自分でも旅行をしながら、</p>



<p>その体験をふりかえって、
学び取ったものとその意味を考えます。</p>



<p>そして、それと同じような学びを</p>



<p>ほぼいつでも、
ほとんど誰でも、
何やったらいちいち旅行に行かないまでも</p>



<p>再現できるようになればなあと思って
少しずつプログラム開発をしています。</p>



<p>特に忙しい社会人は
いくら学びのためとはいえ
そうたびたび旅行には行けないですから。</p>



<p>さて、私自身、
旅行というのは絶大な学びの材料を与えてくれる活動だと
確信してます。</p>



<p>ただ、じゃあまったく同じ内容の旅行をしたとしても、
そこから多くを学ぶ人と、
そうでない人の差が出てきます。</p>



<p>これは旅行だけに限らない。</p>



<p>たとえば会社の研修。</p>



<p>学んだことを活かして
どんどん仕事の質を高めていく人がいる。</p>



<p>一方、なんとなく勉強になったなとは思いつつも、
特に仕事っぷりが変わってこない人もいます。</p>



<p>もう一つ例を挙げると、
たとえば街歩き。</p>



<p>同じコースを並んで歩いてても、</p>



<p>「あれは何やろ？　あれも面白そう！」
ってキョロキョロしながら楽しみまくる人と、</p>



<p>道中、何を目にしてもほとんど表情を変えず、
何にも引っかからず、
ことごとく流してしまう人と、</p>



<p>やっぱり大きな差が出てくるわけです。</p>



<p>この両者を分けるちがいとは何なのか？</p>



<p>お話ししています。</p>



<h2 class="wp-block-heading">ガツンと学ぶ瞬間には何が起こっているか</h2>]]></content:encoded>
	<enclosure url="https://kirin-ya.net/blog/wp-content/uploads/2018/08/07_manaberumanabenai.mp3" length="1348044" type="audio/mpeg"></enclosure>
	<itunes:summary><![CDATA[「旅行という体験から、人は何を学べるか？」



というのが私のライフワークです。



他の人の旅行を見たり、
実際に自分でも旅行をしながら、



その体験をふりかえって、
学び取ったものとその意味を考えます。



そして、それと同じような学びを



ほぼいつでも、
ほとんど誰でも、
何やったらいちいち旅行に行かないまでも



再現できるようになればなあと思って
少しずつプログラム開発をしています。



特に忙しい社会人は
いくら学びのためとはいえ
そうたびたび旅行には行けないですから。



さて、私自身、
旅行というのは絶大な学びの材料を与えてくれる活動だと
確信してます。



ただ、じゃあまったく同じ内容の旅行をしたとしても、
そこから多くを学ぶ人と、
そうでない人の差が出てきます。



これは旅行だけに限らない。



たとえば会社の研修。



学んだことを活かして
どんどん仕事の質を高めていく人がいる。



一方、なんとなく勉強になったなとは思いつつも、
特に仕事っぷりが変わってこない人もいます。



もう一つ例を挙げると、
たとえば街歩き。



同じコースを並んで歩いてても、



「あれは何やろ？　あれも面白そう！」
ってキョロキョロしながら楽しみまくる人と、



道中、何を目にしてもほとんど表情を変えず、
何にも引っかからず、
ことごとく流してしまう人と、



やっぱり大きな差が出てくるわけです。



この両者を分けるちがいとは何なのか？



お話ししています。



ガツンと学ぶ瞬間には何が起こっているか]]></itunes:summary>
	<itunes:image href="https://kirin-ya.net/blog/wp-content/uploads/2023/05/03_zatsu.png"></itunes:image>
	<image>
		<url>https://kirin-ya.net/blog/wp-content/uploads/2023/05/03_zatsu.png</url>
		<title>【第７回】旅行から学べる人と学べない人のちがいはどこにある？</title>
	</image>
	<itunes:explicit>false</itunes:explicit>
	<itunes:block>no</itunes:block>
	<itunes:duration>2:48</itunes:duration>
	<itunes:author><![CDATA[国本 豊泰]]></itunes:author>	<googleplay:description><![CDATA[「旅行という体験から、人は何を学べるか？」



というのが私のライフワークです。



他の人の旅行を見たり、
実際に自分でも旅行をしながら、



その体験をふりかえって、
学び取ったものとその意味を考えます。



そして、それと同じような学びを



ほぼいつでも、
ほとんど誰でも、
何やったらいちいち旅行に行かないまでも



再現できるようになればなあと思って
少しずつプログラム開発をしています。



特に忙しい社会人は
いくら学びのためとはいえ
そうたびたび旅行には行けないですから。



さて、私自身、
旅行というのは絶大な学びの材料を与えてくれる活動だと
確信してます。



ただ、じゃあまったく同じ内容の旅行をしたとしても、
そこから多くを学ぶ人と、
そうでない人の差が出てきます。



これは旅行だけに限らない。



たとえば会社の研修。



学んだことを活かして
どんどん仕事の質を高めていく人がいる。



一方、なんとなく勉強になったなとは思いつつも、
特に仕事っぷりが変わってこない人もいます。



もう一つ例を挙げると、
たとえば街歩き。



同じコースを並んで歩いてても、



「あれは何やろ？　あれも面白そう！」
ってキョロキョロしながら楽しみまくる人と、



道中、何を目にしてもほとんど表情を変えず、
何にも引っかからず、
ことごとく流してしまう人と、



やっぱり大きな差が出てくるわけです。



この両者を分けるちがいとは何なのか？



お話ししています。



ガツンと学ぶ瞬間には何が起こっているか]]></googleplay:description>
	<googleplay:image href="https://kirin-ya.net/blog/wp-content/uploads/2023/05/03_zatsu.png"></googleplay:image>
	<googleplay:explicit>No</googleplay:explicit>
	<googleplay:block>no</googleplay:block>
</item>

<item>
	<title>【第６回】〝Thank you〟と「ありがとう」のちがい</title>
	<link>https://kirin-ya.net/blog/podcast/%e3%80%90%e7%ac%ac%ef%bc%96%e5%9b%9e%e3%80%91%e3%80%9dthank-you%e3%80%9f%e3%81%a8%e3%80%8c%e3%81%82%e3%82%8a%e3%81%8c%e3%81%a8%e3%81%86%e3%80%8d%e3%81%ae%e3%81%a1%e3%81%8c%e3%81%84/</link>
	<pubDate>Wed, 24 May 2023 07:37:08 +0000</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[国本 豊泰]]></dc:creator>
	<guid isPermaLink="false">https://kirin-ya.net/blog/?post_type=podcast&#038;p=1050</guid>
	<description><![CDATA[<p>たとえば、「よろしくお願いします」ていう言い回しは、日常的にめちゃめちゃ使います。
ところが、これだけ暮らしに密着した言葉でも、これを英語に訳そうとすると、難しい。</p>



<p>難しいというか、厳密には無理でしょう。</p>



<p>当たり前なんですが、何でもかんでも外国語に訳せるわけじゃない。
無理なもんは無理やし、伝えようがないものもたくさんあります。</p>



<p>でもえらいもんで、グーグル翻訳は何にでも答え出してきますねー。</p>



<p>「よろしくお願いします」は、英語にどう訳すか。</p>




<p>Thank you.</p>




<p>だそうです。
なるほどなあ。</p>



<p>かといって、この ‘Thank you’ を日本語に戻すと、
「よろしく〜」にはならない。</p>



<p>まあ「ありがとう」でしょう。</p>



<p>じゃあ ‘Thank you’ は「ありがとう」とイコールなのか？といえばーー</p>



<p>これはちがう！と私は思います。</p>



<p>前置き長なりましたが、そんなお話をしています。</p>



<p>この切り口からいくと、たぶん関西人の「ありが<strong>と</strong>う」のほうが、東京人の「あ<strong>り</strong>がとう」より、‘Thank you’ に近い（笑）</p>



<h2 class="wp-block-heading">〝Thank you〟と「ありがとう」はココがちがう</h2>]]></description>
	<itunes:subtitle><![CDATA[たとえば、「よろしくお願いします」ていう言い回しは、日常的にめちゃめちゃ使います。
ところが、これだけ暮らしに密着した言葉でも、これを英語に訳そうとすると、難しい。



難しいというか、厳密には無理でしょう。



当たり前なんですが、何でもかんでも外国語に訳せるわけじゃない。
無理なもんは無理やし、伝えようがないものもたくさんあります。



でもえらいもんで、グーグル翻訳は何にでも答え出してきますねー。



「よろしくお願いします」は、英語にどう訳すか。




Thank you.




だ]]></itunes:subtitle>
	<content:encoded><![CDATA[<p>たとえば、「よろしくお願いします」ていう言い回しは、日常的にめちゃめちゃ使います。
ところが、これだけ暮らしに密着した言葉でも、これを英語に訳そうとすると、難しい。</p>



<p>難しいというか、厳密には無理でしょう。</p>



<p>当たり前なんですが、何でもかんでも外国語に訳せるわけじゃない。
無理なもんは無理やし、伝えようがないものもたくさんあります。</p>



<p>でもえらいもんで、グーグル翻訳は何にでも答え出してきますねー。</p>



<p>「よろしくお願いします」は、英語にどう訳すか。</p>




<p>Thank you.</p>




<p>だそうです。
なるほどなあ。</p>



<p>かといって、この ‘Thank you’ を日本語に戻すと、
「よろしく〜」にはならない。</p>



<p>まあ「ありがとう」でしょう。</p>



<p>じゃあ ‘Thank you’ は「ありがとう」とイコールなのか？といえばーー</p>



<p>これはちがう！と私は思います。</p>



<p>前置き長なりましたが、そんなお話をしています。</p>



<p>この切り口からいくと、たぶん関西人の「ありが<strong>と</strong>う」のほうが、東京人の「あ<strong>り</strong>がとう」より、‘Thank you’ に近い（笑）</p>



<h2 class="wp-block-heading">〝Thank you〟と「ありがとう」はココがちがう</h2>]]></content:encoded>
	<enclosure url="https://kirin-ya.net/blog/wp-content/uploads/2018/07/06_arigatouthankyou.mp3" length="1562039" type="audio/mpeg"></enclosure>
	<itunes:summary><![CDATA[たとえば、「よろしくお願いします」ていう言い回しは、日常的にめちゃめちゃ使います。
ところが、これだけ暮らしに密着した言葉でも、これを英語に訳そうとすると、難しい。



難しいというか、厳密には無理でしょう。



当たり前なんですが、何でもかんでも外国語に訳せるわけじゃない。
無理なもんは無理やし、伝えようがないものもたくさんあります。



でもえらいもんで、グーグル翻訳は何にでも答え出してきますねー。



「よろしくお願いします」は、英語にどう訳すか。




Thank you.




だそうです。
なるほどなあ。



かといって、この ‘Thank you’ を日本語に戻すと、
「よろしく〜」にはならない。



まあ「ありがとう」でしょう。



じゃあ ‘Thank you’ は「ありがとう」とイコールなのか？といえばーー



これはちがう！と私は思います。



前置き長なりましたが、そんなお話をしています。



この切り口からいくと、たぶん関西人の「ありがとう」のほうが、東京人の「ありがとう」より、‘Thank you’ に近い（笑）



〝Thank you〟と「ありがとう」はココがちがう]]></itunes:summary>
	<itunes:image href="https://kirin-ya.net/blog/wp-content/uploads/2023/05/04_kotoba.png"></itunes:image>
	<image>
		<url>https://kirin-ya.net/blog/wp-content/uploads/2023/05/04_kotoba.png</url>
		<title>【第６回】〝Thank you〟と「ありがとう」のちがい</title>
	</image>
	<itunes:explicit>false</itunes:explicit>
	<itunes:block>no</itunes:block>
	<itunes:duration>3:15</itunes:duration>
	<itunes:author><![CDATA[国本 豊泰]]></itunes:author>	<googleplay:description><![CDATA[たとえば、「よろしくお願いします」ていう言い回しは、日常的にめちゃめちゃ使います。
ところが、これだけ暮らしに密着した言葉でも、これを英語に訳そうとすると、難しい。



難しいというか、厳密には無理でしょう。



当たり前なんですが、何でもかんでも外国語に訳せるわけじゃない。
無理なもんは無理やし、伝えようがないものもたくさんあります。



でもえらいもんで、グーグル翻訳は何にでも答え出してきますねー。



「よろしくお願いします」は、英語にどう訳すか。




Thank you.




だそうです。
なるほどなあ。



かといって、この ‘Thank you’ を日本語に戻すと、
「よろしく〜」にはならない。



まあ「ありがとう」でしょう。



じゃあ ‘Thank you’ は「ありがとう」とイコールなのか？といえばーー



これはちがう！と私は思います。



前置き長なりましたが、そんなお話をしています。



この切り口からいくと、たぶん関西人の「ありがとう」のほうが、東京人の「ありがとう」より、‘Thank you’ に近い（笑）



〝Thank you〟と「ありがとう」はココがちがう]]></googleplay:description>
	<googleplay:image href="https://kirin-ya.net/blog/wp-content/uploads/2023/05/04_kotoba.png"></googleplay:image>
	<googleplay:explicit>No</googleplay:explicit>
	<googleplay:block>no</googleplay:block>
</item>

<item>
	<title>【第５回】チカコさんの話</title>
	<link>https://kirin-ya.net/blog/podcast/%e3%80%90%e7%ac%ac%ef%bc%95%e5%9b%9e%e3%80%91%e3%83%81%e3%82%ab%e3%82%b3%e3%81%95%e3%82%93%e3%81%ae%e8%a9%b1/</link>
	<pubDate>Wed, 24 May 2023 07:36:58 +0000</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[国本 豊泰]]></dc:creator>
	<guid isPermaLink="false">https://kirin-ya.net/blog/?post_type=podcast&#038;p=1049</guid>
	<description><![CDATA[<p>これまで私は
たくさんの旅行者と出会ってきました。</p>



<p>なかよくなったり、反発を感じたり、
いろいろありました。</p>



<p>そんな中で
最も大きな影響を受けた一人が、</p>



<p>チカコさんです。</p>



<p>彼女はすごかった。
本当に美しい旅行者でした。</p>



<p>彼女のことをお話ししてます。</p>



<h2 class="wp-block-heading">アジア旅行で英語は必要か？</h2>









<p>私にとって、
旅行の一番の楽しみは「飲食」です。</p>



<p>で、二番目の楽しみは、
これも飲食に負けずとも劣らない魅力があるものですが、</p>



<p>「新しい人と出会う」</p>



<p>ということです。</p>



<p>飲食は一旦飲み食いしてしまったら終わりですが、
新たに出会った人とは、
関係のメンテナンスさえ怠らなければ、
一生モノになる。</p>



<p>それも大きなよろこびですね。</p>]]></description>
	<itunes:subtitle><![CDATA[これまで私は
たくさんの旅行者と出会ってきました。



なかよくなったり、反発を感じたり、
いろいろありました。



そんな中で
最も大きな影響を受けた一人が、



チカコさんです。



彼女はすごかった。
本当に美しい旅行者でした。



彼女のことをお話ししてます。



アジア旅行で英語は必要か？









私にとって、
旅行の一番の楽しみは「飲食」です。



で、二番目の楽しみは、
これも飲食に負けずとも劣らない魅力があるものですが、



「新しい人と出会う」



というこ]]></itunes:subtitle>
	<content:encoded><![CDATA[<p>これまで私は
たくさんの旅行者と出会ってきました。</p>



<p>なかよくなったり、反発を感じたり、
いろいろありました。</p>



<p>そんな中で
最も大きな影響を受けた一人が、</p>



<p>チカコさんです。</p>



<p>彼女はすごかった。
本当に美しい旅行者でした。</p>



<p>彼女のことをお話ししてます。</p>



<h2 class="wp-block-heading">アジア旅行で英語は必要か？</h2>









<p>私にとって、
旅行の一番の楽しみは「飲食」です。</p>



<p>で、二番目の楽しみは、
これも飲食に負けずとも劣らない魅力があるものですが、</p>



<p>「新しい人と出会う」</p>



<p>ということです。</p>



<p>飲食は一旦飲み食いしてしまったら終わりですが、
新たに出会った人とは、
関係のメンテナンスさえ怠らなければ、
一生モノになる。</p>



<p>それも大きなよろこびですね。</p>]]></content:encoded>
	<enclosure url="https://kirin-ya.net/blog/wp-content/uploads/2018/06/chikako.mp3" length="2025556" type="audio/mpeg"></enclosure>
	<itunes:summary><![CDATA[これまで私は
たくさんの旅行者と出会ってきました。



なかよくなったり、反発を感じたり、
いろいろありました。



そんな中で
最も大きな影響を受けた一人が、



チカコさんです。



彼女はすごかった。
本当に美しい旅行者でした。



彼女のことをお話ししてます。



アジア旅行で英語は必要か？









私にとって、
旅行の一番の楽しみは「飲食」です。



で、二番目の楽しみは、
これも飲食に負けずとも劣らない魅力があるものですが、



「新しい人と出会う」



ということです。



飲食は一旦飲み食いしてしまったら終わりですが、
新たに出会った人とは、
関係のメンテナンスさえ怠らなければ、
一生モノになる。



それも大きなよろこびですね。]]></itunes:summary>
	<itunes:image href="https://kirin-ya.net/blog/wp-content/uploads/2023/05/01_tabi-e1684896763729.png"></itunes:image>
	<image>
		<url>https://kirin-ya.net/blog/wp-content/uploads/2023/05/01_tabi-e1684896763729.png</url>
		<title>【第５回】チカコさんの話</title>
	</image>
	<itunes:explicit>false</itunes:explicit>
	<itunes:block>no</itunes:block>
	<itunes:duration>4:13</itunes:duration>
	<itunes:author><![CDATA[国本 豊泰]]></itunes:author>	<googleplay:description><![CDATA[これまで私は
たくさんの旅行者と出会ってきました。



なかよくなったり、反発を感じたり、
いろいろありました。



そんな中で
最も大きな影響を受けた一人が、



チカコさんです。



彼女はすごかった。
本当に美しい旅行者でした。



彼女のことをお話ししてます。



アジア旅行で英語は必要か？









私にとって、
旅行の一番の楽しみは「飲食」です。



で、二番目の楽しみは、
これも飲食に負けずとも劣らない魅力があるものですが、



「新しい人と出会う」



ということです。



飲食は一旦飲み食いしてしまったら終わりですが、
新たに出会った人とは、
関係のメンテナンスさえ怠らなければ、
一生モノになる。



それも大きなよろこびですね。]]></googleplay:description>
	<googleplay:image href="https://kirin-ya.net/blog/wp-content/uploads/2023/05/01_tabi-e1684896763729.png"></googleplay:image>
	<googleplay:explicit>No</googleplay:explicit>
	<googleplay:block>no</googleplay:block>
</item>

<item>
	<title>【第４回】一つの宿に40連泊して見えるもの</title>
	<link>https://kirin-ya.net/blog/podcast/%e3%80%90%e7%ac%ac%ef%bc%94%e5%9b%9e%e3%80%91%e4%b8%80%e3%81%a4%e3%81%ae%e5%ae%bf%e3%81%ab40%e9%80%a3%e6%b3%8a%e3%81%97%e3%81%a6%e8%a6%8b%e3%81%88%e3%82%8b%e3%82%82%e3%81%ae/</link>
	<pubDate>Wed, 24 May 2023 07:36:35 +0000</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[国本 豊泰]]></dc:creator>
	<guid isPermaLink="false">https://kirin-ya.net/blog/?post_type=podcast&#038;p=1048</guid>
	<description><![CDATA[<p>昔、インドを2ヶ月半くらい旅行した時のこと、</p>



<p>ガンジス川のほとりにある
<strong>バラナシ</strong>という街の居心地がよすぎて、
同じ宿に40泊してしまったことがありました。</p>



<p>これだけの時間があれば他の街もいろいろ回れたのですが、
同じ場所に居続けないと見えないことも、
あるにはあります（笑）</p>



<p>あるセミナーで、
近々長期旅行に出かける予定がある参加者の方から、
「非生産的な時間を過ごしたい」
という声が上がりました。</p>



<p>生産性のない、ぼ〜っとした時間を過ごすというのは、
長期旅行者だけの特権かもしれません。</p>



<p>そのあたりの話とからめて、
私がバラナシ40泊で気づいたことなどお話ししています。</p>



<h3 class="wp-block-heading">「何もしてない」ときにしか気づかないことがある</h3>]]></description>
	<itunes:subtitle><![CDATA[昔、インドを2ヶ月半くらい旅行した時のこと、



ガンジス川のほとりにある
バラナシという街の居心地がよすぎて、
同じ宿に40泊してしまったことがありました。



これだけの時間があれば他の街もいろいろ回れたのですが、
同じ場所に居続けないと見えないことも、
あるにはあります（笑）



あるセミナーで、
近々長期旅行に出かける予定がある参加者の方から、
「非生産的な時間を過ごしたい」
という声が上がりました。



生産性のない、ぼ〜っとした時間を過ごすというのは、
長期旅行者だけの特権かもしれま]]></itunes:subtitle>
	<content:encoded><![CDATA[<p>昔、インドを2ヶ月半くらい旅行した時のこと、</p>



<p>ガンジス川のほとりにある
<strong>バラナシ</strong>という街の居心地がよすぎて、
同じ宿に40泊してしまったことがありました。</p>



<p>これだけの時間があれば他の街もいろいろ回れたのですが、
同じ場所に居続けないと見えないことも、
あるにはあります（笑）</p>



<p>あるセミナーで、
近々長期旅行に出かける予定がある参加者の方から、
「非生産的な時間を過ごしたい」
という声が上がりました。</p>



<p>生産性のない、ぼ〜っとした時間を過ごすというのは、
長期旅行者だけの特権かもしれません。</p>



<p>そのあたりの話とからめて、
私がバラナシ40泊で気づいたことなどお話ししています。</p>



<h3 class="wp-block-heading">「何もしてない」ときにしか気づかないことがある</h3>]]></content:encoded>
	<enclosure url="https://kirin-ya.net/blog/wp-content/uploads/2017/11/04_nanimoshinai.mp3" length="3048511" type="audio/mpeg"></enclosure>
	<itunes:summary><![CDATA[昔、インドを2ヶ月半くらい旅行した時のこと、



ガンジス川のほとりにある
バラナシという街の居心地がよすぎて、
同じ宿に40泊してしまったことがありました。



これだけの時間があれば他の街もいろいろ回れたのですが、
同じ場所に居続けないと見えないことも、
あるにはあります（笑）



あるセミナーで、
近々長期旅行に出かける予定がある参加者の方から、
「非生産的な時間を過ごしたい」
という声が上がりました。



生産性のない、ぼ〜っとした時間を過ごすというのは、
長期旅行者だけの特権かもしれません。



そのあたりの話とからめて、
私がバラナシ40泊で気づいたことなどお話ししています。



「何もしてない」ときにしか気づかないことがある]]></itunes:summary>
	<itunes:image href="https://kirin-ya.net/blog/wp-content/uploads/2023/05/01_tabi-e1684896763729.png"></itunes:image>
	<image>
		<url>https://kirin-ya.net/blog/wp-content/uploads/2023/05/01_tabi-e1684896763729.png</url>
		<title>【第４回】一つの宿に40連泊して見えるもの</title>
	</image>
	<itunes:explicit>false</itunes:explicit>
	<itunes:block>no</itunes:block>
	<itunes:duration>3:10</itunes:duration>
	<itunes:author><![CDATA[国本 豊泰]]></itunes:author>	<googleplay:description><![CDATA[昔、インドを2ヶ月半くらい旅行した時のこと、



ガンジス川のほとりにある
バラナシという街の居心地がよすぎて、
同じ宿に40泊してしまったことがありました。



これだけの時間があれば他の街もいろいろ回れたのですが、
同じ場所に居続けないと見えないことも、
あるにはあります（笑）



あるセミナーで、
近々長期旅行に出かける予定がある参加者の方から、
「非生産的な時間を過ごしたい」
という声が上がりました。



生産性のない、ぼ〜っとした時間を過ごすというのは、
長期旅行者だけの特権かもしれません。



そのあたりの話とからめて、
私がバラナシ40泊で気づいたことなどお話ししています。



「何もしてない」ときにしか気づかないことがある]]></googleplay:description>
	<googleplay:image href="https://kirin-ya.net/blog/wp-content/uploads/2023/05/01_tabi-e1684896763729.png"></googleplay:image>
	<googleplay:explicit>No</googleplay:explicit>
	<googleplay:block>no</googleplay:block>
</item>

<item>
	<title>【第３回】理屈で語れないギャンブルの魅力</title>
	<link>https://kirin-ya.net/blog/podcast/%e3%80%90%e7%ac%ac%ef%bc%93%e5%9b%9e%e3%80%91%e7%90%86%e5%b1%88%e3%81%a7%e8%aa%9e%e3%82%8c%e3%81%aa%e3%81%84%e3%82%ae%e3%83%a3%e3%83%b3%e3%83%96%e3%83%ab%e3%81%ae%e9%ad%85%e5%8a%9b/</link>
	<pubDate>Wed, 24 May 2023 07:36:23 +0000</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[国本 豊泰]]></dc:creator>
	<guid isPermaLink="false">https://kirin-ya.net/blog/?post_type=podcast&#038;p=1046</guid>
	<description><![CDATA[<p>私は徹底的に勝負弱いタチで、
ギャンブルはめっぽう苦手です。</p>



<p>それでも、なんとなく、感じることがあります。</p>



<p>洋の東西を問わず、
どうして人はこんなにバクチをやるんでしょう？</p>



<p>完っ全に想像なのですが、
少なくとも私には、
こういう感覚があるなあ…というお話をしています。</p>



<h3 class="wp-block-heading">バクチはお金のためじゃなく…</h3>]]></description>
	<itunes:subtitle><![CDATA[私は徹底的に勝負弱いタチで、
ギャンブルはめっぽう苦手です。



それでも、なんとなく、感じることがあります。



洋の東西を問わず、
どうして人はこんなにバクチをやるんでしょう？



完っ全に想像なのですが、
少なくとも私には、
こういう感覚があるなあ…というお話をしています。



バクチはお金のためじゃなく…]]></itunes:subtitle>
	<content:encoded><![CDATA[<p>私は徹底的に勝負弱いタチで、
ギャンブルはめっぽう苦手です。</p>



<p>それでも、なんとなく、感じることがあります。</p>



<p>洋の東西を問わず、
どうして人はこんなにバクチをやるんでしょう？</p>



<p>完っ全に想像なのですが、
少なくとも私には、
こういう感覚があるなあ…というお話をしています。</p>



<h3 class="wp-block-heading">バクチはお金のためじゃなく…</h3>]]></content:encoded>
	<enclosure url="https://kirin-ya.net/blog/wp-content/uploads/2017/11/03_gamble.mp3" length="1250115" type="audio/mpeg"></enclosure>
	<itunes:summary><![CDATA[私は徹底的に勝負弱いタチで、
ギャンブルはめっぽう苦手です。



それでも、なんとなく、感じることがあります。



洋の東西を問わず、
どうして人はこんなにバクチをやるんでしょう？



完っ全に想像なのですが、
少なくとも私には、
こういう感覚があるなあ…というお話をしています。



バクチはお金のためじゃなく…]]></itunes:summary>
	<itunes:image href="https://kirin-ya.net/blog/wp-content/uploads/2023/05/02_asobi.png"></itunes:image>
	<image>
		<url>https://kirin-ya.net/blog/wp-content/uploads/2023/05/02_asobi.png</url>
		<title>【第３回】理屈で語れないギャンブルの魅力</title>
	</image>
	<itunes:explicit>false</itunes:explicit>
	<itunes:block>no</itunes:block>
	<itunes:duration>1:18</itunes:duration>
	<itunes:author><![CDATA[国本 豊泰]]></itunes:author>	<googleplay:description><![CDATA[私は徹底的に勝負弱いタチで、
ギャンブルはめっぽう苦手です。



それでも、なんとなく、感じることがあります。



洋の東西を問わず、
どうして人はこんなにバクチをやるんでしょう？



完っ全に想像なのですが、
少なくとも私には、
こういう感覚があるなあ…というお話をしています。



バクチはお金のためじゃなく…]]></googleplay:description>
	<googleplay:image href="https://kirin-ya.net/blog/wp-content/uploads/2023/05/02_asobi.png"></googleplay:image>
	<googleplay:explicit>No</googleplay:explicit>
	<googleplay:block>no</googleplay:block>
</item>

<item>
	<title>【第２回】あなただって、流しの下に骨を隠している</title>
	<link>https://kirin-ya.net/blog/podcast/%e3%80%90%e7%ac%ac%ef%bc%92%e5%9b%9e%e3%80%91%e3%81%82%e3%81%aa%e3%81%9f%e3%81%a0%e3%81%a3%e3%81%a6%e3%80%81%e6%b5%81%e3%81%97%e3%81%ae%e4%b8%8b%e3%81%ab%e9%aa%a8%e3%82%92%e9%9a%a0%e3%81%97%e3%81%a6/</link>
	<pubDate>Wed, 24 May 2023 07:36:07 +0000</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[国本 豊泰]]></dc:creator>
	<guid isPermaLink="false">https://kirin-ya.net/blog/?post_type=podcast&#038;p=1043</guid>
	<description><![CDATA[<p>〝家庭〟って不思議です。</p>



<p>「国内」のことを ‘domestic’ といいますが、
この言葉には、「家庭内」の意味もあります。</p>



<p>要は「内っ側」という意味です。</p>



<p>海外に行ってみると、
国境を超えて入った「内っ側」には、
独特の文化や習慣があります。</p>



<p>外側の人間である外国人の目には
奇妙に映るものも少なからずあるし、
それを見つけ出すことが
海外旅行の楽しみでもある。</p>



<p>でも、外の人間がどう見ようとも、
内側ではそれが「当たり前」
ただそれだけのことです。</p>



<p>さて、「国内」と同じように、
「家庭内」でもけっこう奇妙なことが
多々巻き起こっています。</p>



<p>でも「家庭内」というのは
「国内」ほど多くの外の目が入り込まないエリアなので、
その奇妙さが温存されているのですね。</p>



<p>そんなようなお話をしています。</p>



<h3 class="wp-block-heading">流しの下の骨</h3>]]></description>
	<itunes:subtitle><![CDATA[〝家庭〟って不思議です。



「国内」のことを ‘domestic’ といいますが、
この言葉には、「家庭内」の意味もあります。



要は「内っ側」という意味です。



海外に行ってみると、
国境を超えて入った「内っ側」には、
独特の文化や習慣があります。



外側の人間である外国人の目には
奇妙に映るものも少なからずあるし、
それを見つけ出すことが
海外旅行の楽しみでもある。



でも、外の人間がどう見ようとも、
内側ではそれが「当たり前」
ただそれだけのことです。



さて、「国内」と同]]></itunes:subtitle>
	<content:encoded><![CDATA[<p>〝家庭〟って不思議です。</p>



<p>「国内」のことを ‘domestic’ といいますが、
この言葉には、「家庭内」の意味もあります。</p>



<p>要は「内っ側」という意味です。</p>



<p>海外に行ってみると、
国境を超えて入った「内っ側」には、
独特の文化や習慣があります。</p>



<p>外側の人間である外国人の目には
奇妙に映るものも少なからずあるし、
それを見つけ出すことが
海外旅行の楽しみでもある。</p>



<p>でも、外の人間がどう見ようとも、
内側ではそれが「当たり前」
ただそれだけのことです。</p>



<p>さて、「国内」と同じように、
「家庭内」でもけっこう奇妙なことが
多々巻き起こっています。</p>



<p>でも「家庭内」というのは
「国内」ほど多くの外の目が入り込まないエリアなので、
その奇妙さが温存されているのですね。</p>



<p>そんなようなお話をしています。</p>



<h3 class="wp-block-heading">流しの下の骨</h3>]]></content:encoded>
	<enclosure url="https://kirin-ya.net/blog/wp-content/uploads/2017/11/02_nagashi.mp3" length="2786869" type="audio/mpeg"></enclosure>
	<itunes:summary><![CDATA[〝家庭〟って不思議です。



「国内」のことを ‘domestic’ といいますが、
この言葉には、「家庭内」の意味もあります。



要は「内っ側」という意味です。



海外に行ってみると、
国境を超えて入った「内っ側」には、
独特の文化や習慣があります。



外側の人間である外国人の目には
奇妙に映るものも少なからずあるし、
それを見つけ出すことが
海外旅行の楽しみでもある。



でも、外の人間がどう見ようとも、
内側ではそれが「当たり前」
ただそれだけのことです。



さて、「国内」と同じように、
「家庭内」でもけっこう奇妙なことが
多々巻き起こっています。



でも「家庭内」というのは
「国内」ほど多くの外の目が入り込まないエリアなので、
その奇妙さが温存されているのですね。



そんなようなお話をしています。



流しの下の骨]]></itunes:summary>
	<itunes:image href="https://kirin-ya.net/blog/wp-content/uploads/2023/05/03_zatsu.png"></itunes:image>
	<image>
		<url>https://kirin-ya.net/blog/wp-content/uploads/2023/05/03_zatsu.png</url>
		<title>【第２回】あなただって、流しの下に骨を隠している</title>
	</image>
	<itunes:explicit>false</itunes:explicit>
	<itunes:block>no</itunes:block>
	<itunes:duration>2:54</itunes:duration>
	<itunes:author><![CDATA[国本 豊泰]]></itunes:author>	<googleplay:description><![CDATA[〝家庭〟って不思議です。



「国内」のことを ‘domestic’ といいますが、
この言葉には、「家庭内」の意味もあります。



要は「内っ側」という意味です。



海外に行ってみると、
国境を超えて入った「内っ側」には、
独特の文化や習慣があります。



外側の人間である外国人の目には
奇妙に映るものも少なからずあるし、
それを見つけ出すことが
海外旅行の楽しみでもある。



でも、外の人間がどう見ようとも、
内側ではそれが「当たり前」
ただそれだけのことです。



さて、「国内」と同じように、
「家庭内」でもけっこう奇妙なことが
多々巻き起こっています。



でも「家庭内」というのは
「国内」ほど多くの外の目が入り込まないエリアなので、
その奇妙さが温存されているのですね。



そんなようなお話をしています。



流しの下の骨]]></googleplay:description>
	<googleplay:image href="https://kirin-ya.net/blog/wp-content/uploads/2023/05/03_zatsu.png"></googleplay:image>
	<googleplay:explicit>No</googleplay:explicit>
	<googleplay:block>no</googleplay:block>
</item>

<item>
	<title>【第１回】バングラデシュ航空で隣に座ったあの子</title>
	<link>https://kirin-ya.net/blog/podcast/%e3%80%90%e7%ac%ac%ef%bc%91%e5%9b%9e%e3%80%91%e3%83%90%e3%83%b3%e3%82%b0%e3%83%a9%e3%83%87%e3%82%b7%e3%83%a5%e8%88%aa%e7%a9%ba%e3%81%a7%e9%9a%a3%e3%81%ab%e5%ba%a7%e3%81%a3%e3%81%9f%e3%81%82%e3%81%ae/</link>
	<pubDate>Wed, 24 May 2023 07:35:53 +0000</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[国本 豊泰]]></dc:creator>
	<guid isPermaLink="false">https://kirin-ya.net/blog/?post_type=podcast&#038;p=1042</guid>
	<description><![CDATA[<p>人間と人間の関係って、
なんてあやふやなものなんでしょう。</p>



<p>旅行っていうのは、
こんな小さくて重大なことを考えさせられるエピソードの連続です。</p>



<p>そんなエピソードの一つ、
私がバンコクから帰国するバングラデシュ航空で隣に座った子のお話です。</p>



<p>この子のことは、一生忘れないでしょう。</p>



<h3 class="wp-block-heading">彼女と私って、どんな関係だったんだろう？</h3>]]></description>
	<itunes:subtitle><![CDATA[人間と人間の関係って、
なんてあやふやなものなんでしょう。



旅行っていうのは、
こんな小さくて重大なことを考えさせられるエピソードの連続です。



そんなエピソードの一つ、
私がバンコクから帰国するバングラデシュ航空で隣に座った子のお話です。



この子のことは、一生忘れないでしょう。



彼女と私って、どんな関係だったんだろう？]]></itunes:subtitle>
	<content:encoded><![CDATA[<p>人間と人間の関係って、
なんてあやふやなものなんでしょう。</p>



<p>旅行っていうのは、
こんな小さくて重大なことを考えさせられるエピソードの連続です。</p>



<p>そんなエピソードの一つ、
私がバンコクから帰国するバングラデシュ航空で隣に座った子のお話です。</p>



<p>この子のことは、一生忘れないでしょう。</p>



<h3 class="wp-block-heading">彼女と私って、どんな関係だったんだろう？</h3>]]></content:encoded>
	<enclosure url="https://kirin-ya.net/blog/wp-content/uploads/2017/11/01_BG_170506-2.mp3" length="1859835" type="audio/mpeg"></enclosure>
	<itunes:summary><![CDATA[人間と人間の関係って、
なんてあやふやなものなんでしょう。



旅行っていうのは、
こんな小さくて重大なことを考えさせられるエピソードの連続です。



そんなエピソードの一つ、
私がバンコクから帰国するバングラデシュ航空で隣に座った子のお話です。



この子のことは、一生忘れないでしょう。



彼女と私って、どんな関係だったんだろう？]]></itunes:summary>
	<itunes:image href="https://kirin-ya.net/blog/wp-content/uploads/2023/05/01_tabi-e1684896763729.png"></itunes:image>
	<image>
		<url>https://kirin-ya.net/blog/wp-content/uploads/2023/05/01_tabi-e1684896763729.png</url>
		<title>【第１回】バングラデシュ航空で隣に座ったあの子</title>
	</image>
	<itunes:explicit>false</itunes:explicit>
	<itunes:block>no</itunes:block>
	<itunes:duration>1:56</itunes:duration>
	<itunes:author><![CDATA[国本 豊泰]]></itunes:author>	<googleplay:description><![CDATA[人間と人間の関係って、
なんてあやふやなものなんでしょう。



旅行っていうのは、
こんな小さくて重大なことを考えさせられるエピソードの連続です。



そんなエピソードの一つ、
私がバンコクから帰国するバングラデシュ航空で隣に座った子のお話です。



この子のことは、一生忘れないでしょう。



彼女と私って、どんな関係だったんだろう？]]></googleplay:description>
	<googleplay:image href="https://kirin-ya.net/blog/wp-content/uploads/2023/05/01_tabi-e1684896763729.png"></googleplay:image>
	<googleplay:explicit>No</googleplay:explicit>
	<googleplay:block>no</googleplay:block>
</item>
	</channel>
</rss>
